Niemen Aerolit

Archiwum forum fanów Czesława Niemena

Muzyko moja

Dyskusje o twórczości Niemena.

Włóczęga pytanko 2005-09-20 - 2008-09-05 sebcio 17 11772
sebcio
2005-09-20 21:42:16
Niemen wykonuje Włóczęge, lecz spiewa tylko 3 zwrotki nie wykonuje natomiast 4 o wyraznie antyrosyjkim charakterze, wiadomo takie czasy
"Twój ojciec już dawno nie żyje
Zmarznięty przykrywa go grób
A brat twój w dalekim Sybirze
Kajdany mu dźwięczą u stó"
pytanko czy gdziekolwiek lub kiedykolwiek Niemen zaspiewal 4 zwrotke?
slyszalem ze orginalna wloczega trwala 20 minut, znaczy ze sa jakies dodatkowe zwrotki, czy byla po prostu tak wolno spiewana?
matt
2005-09-20 21:50:35
4-ta zwrotka o ktorej piszesz byla zaspiewana przez :n: na plycie dla CBS RUSSICHE LIEDER

co do drugiego Twojego pytania to tak naprawde nie mam pojecia. jednak z tego co wiem w czasach gdy :n: zaczynal spiewac ta piosenke raczej Go jeszcze nie bawily dlugie aranzacje. natomiast w okresie w ktorym nagrywal dla CBS juz tak, wiec mozliwe ze na ktoryms koncercie w utworze pojawily sie jakies improwizacje.
micigen
2007-02-13 16:11:14
No własnie, od dawna szukałem gdzieś w necie oryginalnych słów tej piosenki.
Ta brakująca zwrotka brzmi dokładnie tak:

Twój ojciec już dawno nie żyje
zmarznięty przykrywa go grób
a brat twój w dalekim Sybirze
kajdany mu dźwięczą u stóp.


Za czasów mojej młodości tylko taką wersję znałem i z pewnością miałem to na jakiejś płycie. Teraz, po latach, jak odświeżam sobie stare czasy, to nie mogę nigdzie trafić na ten utwór. Dziwne, bo przecież jest wolność słowa a wtedy jej nie było, a mimo to piosenka ta rozeszła się w takiej wersji.
matt
2007-02-13 21:37:12
micigen
Za czasów mojej młodości tylko taką wersję znałem i z pewnością miałem to na jakiejś płycie.


:?: Nie byla to chyba plyta :n:-a :?: A w takim razie czy inni artysci tez wykonywali ten utwór?
GOLFAN
2007-02-25 14:28:51
Jest taka rosyjska pieśniarka Żanna Biczewskaja

2 CD z jej dwóch autorskich płyt zostały w Polsce wydane na licencji. Na jednej z nich jako pierwszy jest w pełnej wersji "Bradiaga". Angielski tytuł: "Vagabond"
Słyszałem też inną wesję na płycie "Jeanne Bichewskaya THE BEST" ale tej wersji nie polecam (moim zdaniem zbyt rozrywkowa).

Znalazłem tekst pisany cyrylicą w "Księdze pieśni biesiadnych" wydanej przez Wydawnictwo "Łuk" na str. 153 jest jeszcze jedna dodatkowa zwrotka.
W wykonaniach, które znam ostatnią zwrotką była pierwsza w czasie przeszłym (pierwsza - w teraźniejszym).

Pozdrawiam
matt
2007-02-26 09:29:53
GOLFAN
Znalazłem tekst pisany cyrylicą w "Księdze pieśni biesiadnych" wydanej przez Wydawnictwo "Łuk" na str. 153 jest jeszcze jedna dodatkowa zwrotka.


tzn. jeszcze jedna, oprócz tej zwrotki:


sebcio"Twój ojciec już dawno nie żyje
Zmarznięty przykrywa go grób
A brat twój w dalekim Sybirze
Kajdany mu dźwięczą u stó"


:?:
Tadeusz
2007-02-26 11:30:15
Zwrotka o kajdanach u nóg, Syberii i Ojcu w mogile jest zaprezentowana na płycie "Russische Lieder"
Tym, potwierdzam informację Matta.
Dasza
2007-03-25 22:47:10
Znalazłam rosyjski tekst Bradiagi z sześcioma zwrotkami.
Okazuje się, że Niemen śpiewał zwrotki 1,4 ,5 a także 6-tą -
na płycie Russische Lieder oraz w Zielonej Górze w 1977 roku.
Miałam okazję posłuchać tej piosenki w wykonaniu Aloszy Awdiejewa
(4 zwrotki-te same co Niemen), Żanny Biczewskiej (5 zwrotek) i
Włodzimierza Wysockiego (6 zwrotek). Każdy z nich śpiewa 6-tą zwrotkę
nieco inaczej. Zresztą Niemen też wykonuje ją w dwóch różnych wersjach.
Co do pierwszej zwrotki, to tylko Niemen śpiewa ją w czasie teraźniejszym.

Oto dwie brakujące zwrotki Bradiagi:

2
Na niom rubaszonka chudaja
So mnożestwom raznych zapłat
Szapczonka na niom ariestanta
I sieryj tjuremnyj chałat.
3
Bieżał iż tjurmy tiomnoj nocziu
W tjurmie on za prawdu stradał
Idti dalsze niet bolsze moczi
Pred nim rastiłałsja Bajkał.
matt
2007-03-25 23:09:04
DaszaZnalazłam rosyjski tekst Bradiagi z sześcioma zwrotkami.


A to dopiero ciekawe odkrycie :shock: Gratulacje Daszo :!:

A znajac Twoje językowe zdolności, moze by tak w wolnej chwili udalo sie uzupelnic ten temat o polskie wersje tych zwrotek :wink:
Dasza
2007-03-26 20:31:06
Przetłumaczyłam te dwie zwrotki dosłownie.
Może ktoś się zechce pobawić, żeby przystosować to
do śpiewania. Chętny mile widziany.

2.
Na nim koszulka podarta
Z mnóstwem rozmaitych łat
Czapeczka na nim aresztanta
I szary więzienny płaszcz
3.
Uciekał z więzienia w noc ciemną
W więzieniu za prawdę cierpiał
By dalej iść nie ma już siły
Przed nim rozpostarł się Bajkał.
matt
2007-03-26 20:43:15
Daszo jestes super :!:

Nie mam watpliwosci dlaczego :N: nie spiewal tych zwrotek w polskiej wersji. Dlaczego jednak nie zaspiewal ich na plycie wydanej dla CBS-u? Przeciez tam zaspiewal juz ostatnią zwrotke. Mozliwe, ze ich nie znal - chociaz to malo prawdopodobne. A moze ograniczeniem byly mozliwosci techniczne, tzn. bylo za malo miejsca na vinylu?
Romuald Juliusz Wydrzycki
2007-03-26 20:52:52
Dawno się nie odzywałem, więc jako 3 ci z kolei potwierdzam że ... dawno kandałami zwienit... jest na wspomnianej płycie CBS. :)
Dasza
2007-03-26 21:15:43
Romualdzie,
a może słyszałeś kiedyś (całą ?) sześciozwrotkową
Bradiagę śpiewaną przez Czesława?
Romuald Juliusz Wydrzycki
2007-03-26 22:19:41
W wykonaniu Czesława nie słyszałem, ale mój kolega też Romuald zna całą, z tym że nie jest niemenologiem a sybirakiem. :) :) :)
Romuald Juliusz Wydrzycki
2007-03-31 21:18:24
Urodziny moje przypadkiem obchodziłem na statku ŁADOGA stojącym na stałe w Szczecinie na Wałach Chrobrego. Każdy pierwszy wtorek miesiąca jest dniem rosyjskim i tak trafiłem na 3 godziny piosenek rosyjskich, ukraińskichi i białoruskich. Bradiaga był też tylko w 3 zwrotkach. Moje protesty nic nie dały. A miałem w ręku na kartce wszystkie zwrotki. Ale i tak było charaszo. Były bliny i wódeczka, czosnek i piweczka i Dobroje Leta na koniec. Brakowało tylko Cześka . :) :oops: :)
micigen
2007-06-09 09:15:09
Namierzyłem w końcu Bradiagę, ale nia ma tam tej spornej zwrotki!
W czasach mojej młodości (czyli za komuny) ta wersja po polsku z tym sybirem i kajdanami była dostępna i słuchana przez wszystkich. Jakie w końcu teraz mamy czasy? Przyjaźnimy się z Rosją czy jesteśmy skłóceni? Cenzura teraz obowiązujea wtedy nie? Dziwne to ... :?
Stach
2007-06-09 16:56:45
Romuald Juliusz WydrzyckiUrodziny moje przypadkiem obchodziłem na statku ŁADOGA stojącym na stałe w Szczecinie na Wałach Chrobrego. Każdy pierwszy wtorek miesiąca jest dniem rosyjskim i tak trafiłem na 3 godziny piosenek rosyjskich, ukraińskichi i białoruskich. Bradiaga był też tylko w 3 zwrotkach. Moje protesty nic nie dały. A miałem w ręku na kartce wszystkie zwrotki. Ale i tak było charaszo. Były bliny i wódeczka, czosnek i piweczka i Dobroje Leta na koniec. Brakowało tylko Cześka . :) :oops: :)
Jak to dobrze wspominac i cieszyc się każdą chwila" tam" spędzonych ,prawda Romualdzie ?Kto by tam kogokolwiek podejrzewał o " młotosierpoideologię"? :wink:
Tadeusz
2008-09-05 17:54:39
http://www.youtube.com/watch?v=s4q-l4nw ... re=related
Przejdź na: główną stronę z listą forów | listę wpisów z Muzyko moja | górę strony