[N]

Niemen Aerolit

Forum fanów Czesława Niemena
Dzisiaj jest pt kwie 16, 2021 2:56

Strefa czasowa UTC+1godz.




Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 5 ] 
Autor Wiadomość
PostZamieszczono: czw mar 25, 2021 19:31 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: pt paź 29, 2004 17:43
Posty: 3323
W dzisiejszym koncercie "Gramy dla Białorusi" znajdą się głównie utwory Czesława Niemena, ponieważ Niemen jest postacią łączącą oba narody, polski i białoruski.

https://nck.pl/projekty-kulturalne/aktu ... orusi-2021

_________________
"Wyśpiewałem duszę moją sercem szczerym..."


Na górę
 Wyświetl profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostZamieszczono: czw mar 25, 2021 23:22 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: śr lut 16, 2005 22:39
Posty: 3435
Mam nadzieję, że w obecnej sytuacji, gdy za organizację Kaziuków aresztowano Andżelikę Borys i bezpodstawnie zatrzymano Andrzeja Poczobuta, a represje dotykają wielu innych polskich działaczy Związku Polaków na Białorusi, koncertowe przesłanie płynące z Warszawy przekona naszych najbliższych sąsiadów ze wschodu, że wciąż żywimy przyjazne uczucia do narodu białoruskiego. I chyba rzeczywiście utwory z repertuaru Czesława Niemena Wydrzyckiego (a zwłaszcza skomponowane przez Niego piosenki) znakomicie nadają się do wyrażenia tego przesłania.

Ładną introdukcją koncertu była pieśń zaśpiewana przez Igora Herbuta (wciąż niespełnionej nadziei polskiej wokalistyki) z chórem Harmoń z Łosinki. Spodobała mi się także instrumentalna wersja "Pod Papugami"- zgrabnie zaaranżowana przez Adama Sztabę. Chyba przyjemnie zaskoczył telewizyjną publiczność Piotr Cugowski odkrywczą interpretacją piosenki "Pamiętam ten", po którą tak rzadko sięgają nasi piosenkarze...

Pozytywnego wrażenia dopełniła Krystyna Prońko w utworze "Dziwny jest ten świat" i to mógłby być finał, ale finał - tak jak zwykle przy tego rodzaju okazjach - spełniły "Mury" Kaczmarskiego (z muzyką Llacha). Natomiast artyści z Białorusi bez kompleksów przedstawili własną ofertę artystyczną, okraszoną elektroniką z odniesieniami do białoruskiej muzyki etnicznej.
W moim odczuciu zespół NaviBand wystąpił z nieco przydługim jak na tę okazję recitalem, ale obostrzenia epidemiologiczne sprawiły, że w tym koncercie wzięło udział niewielu artystów z Białorusi. W poprzednich koncertach dla Białorusi (w tym najbardziej spektakularnym- na Stadionie Narodowym) wzięli udział m.in. Edyta Górniak, Janusz Radek, muzycy Perfectu oraz Krzysztof Cugowski i Golec uOrkiestra.

PS W ubiegłym roku korzenną muzykę białoruską zaprezentowali w Polskim Radio Adam Strug i Andrzej Bieńkowski. Wciąż można posłuchać -> audycji "Źródła" na stronie PR.

Oto linki do stron poświęconych koncertom dedykowanym Białorusi:

"Solidarni z Białorusią" z 26 IX 2020

"Gramy dla Białorusi"- koncert na VOD TVP

"Gramy dla Białorusi 2021"-fotorelacja NCK z 25 III 2021


Powtórkę koncertu "Gramy dla Białorusi 2021 zaplanowano w TVP Kultura we wtorek 30 marca 2021 o godz.13.40.


Załączniki:
02 25 2021 Krystyna Prońko w koncercie dla Białorusi w TVP Kultura.jpg
02 25 2021 Krystyna Prońko w koncercie dla Białorusi w TVP Kultura.jpg [ 53.54 KiB | Przeglądany 112 razy ]

_________________
:N: : uprzejmie nie proszę, zażaleń nie wnoszę


Ostatnio zmieniony sob mar 27, 2021 15:36 przez Markovitz, łącznie zmieniany 6 razy
Na górę
 Wyświetl profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostZamieszczono: czw mar 25, 2021 23:46 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: pt lut 27, 2004 17:11
Posty: 2851
Cytuj:
Natomiast artyści z Białorusi bez kompleksów przedstawili własną ofertę artystyczną, okraszoną elektroniką z odniesieniami do białoruskiej muzyki etnicznej.


Z tą muzyką etniczną na Białorusi nie jest tak dobrze. Byłem tam cztery razy i nigdy nie udało mi się kupić płyty z taką muzyką, natomiast rosyjskie płyty z muzyką ludową są do nabycia. Sprzedawcy, na moje pytanie dlaczego tak jest, speszeni wzruszali ramionami.
Białorusini bardzo sympatycznie odnoszą się do Polaków, za wyjątkiem mundurowych - pograniczników i milicjantów. Często byłem zatrzymywany przez białoruską milicję , obcemu nie przepuścili. Jedyny raz milicjant był uprzejmy, a to dlatego, że odezwałem się w języku białoruskim ( nie jest on mi całkiem obcy, choć z rosyjskim bywa lepiej) i w krótkiej rozmowie okazało się, że ma rodzinę w stronach skąd pochodziła moja mama. Ale mandat mi wlepił, w przeliczeniu na złotówki było to 19 zł ( słownie: dziewiętnaście złotych) W zeszłym roku, już po wymianie pieniędzy na Białorusi ( obecne białoruskie ruble łudząco są podobne do EURO ), ceny generalnie mocno wzrosły i w 2019 roku zapłaciłem mandat -jak zwykle za nadmierną prędkość- w wysokości 110 rubli ( ok 160 zł), co na białoruskie zarobki jest kwotą bardzo wysoką. Średnio Białorusin zarabia ok. 1200 rubli ( ok. 450 dolarów) a ceny żywności są w tej chwili dużo wyższe niż w Polsce, artykułów przemysłowych również.
Trochę to nie na temat, ale w obecnej sytuacji warto wiedzieć jak się żyje Polakom na Białorusi.

Adam Sztaba jest niesamowitym fachowcem.

_________________
Grzechem jest nie grzeszyć


Na górę
 Wyświetl profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostZamieszczono: pt mar 26, 2021 10:24 
Offline
Site Admin
Awatar użytkownika

Rejestracja: wt sty 20, 2004 2:29
Posty: 461
Lokalizacja: Warszawa
Tadeusz pisze:
Cytuj:
Natomiast artyści z Białorusi bez kompleksów przedstawili własną ofertę artystyczną, okraszoną elektroniką z odniesieniami do białoruskiej muzyki etnicznej.


Z tą muzyką etniczną na Białorusi nie jest tak dobrze. Byłem tam cztery razy i nigdy nie udało mi się kupić płyty z taką muzyką, natomiast rosyjskie płyty z muzyką ludową są do nabycia. Sprzedawcy, na moje pytanie dlaczego tak jest, speszeni wzruszali ramionami.


To wielka szkoda. Uświadomiłem sobie właśnie, że znam/mam w kolekcji zespoły ukraińskie, litewskie, łotewskie, estońskie a białoruskich nie.

Białoruś jest chyba jedynym z zachodnich, posowieckich państw, w których dominującym językiem jest rosyjski, może przez to trudniej o muzykę która byłaby wyraźnie odróżnialna od rosyjskiej?


Na górę
 Wyświetl profil  
Odpowiedz z cytatem  
PostZamieszczono: pt mar 26, 2021 17:37 
Offline
Awatar użytkownika

Rejestracja: pt lut 27, 2004 17:11
Posty: 2851
Cytuj:
Białoruś jest chyba jedynym z zachodnich, posowieckich państw, w których dominującym językiem jest rosyjski, może przez to trudniej o muzykę która byłaby wyraźnie odróżnialna od rosyjskiej?

Języki urzędowe są dwa-rosyjski i białoruski. Jednak władze preferują rosyjski, który w większości szkół jest językiem wykładowym, a białoruski jest jednym z przedmiotów nauczania.
Sam Łukaszenka nie mówi ani rosyjskim, ani białoruskim, a tzw. triasianką ( mieszanina: rosyjskie słowa zaadaptowane do języka białoruskiego i poddane białoruskim prawidłom gramatycznym, i fonetycznym, zmieszane ze słowami białoruskimi). Miałem okazję nasłuchać się go tam pod dostatkiem w telewizji. Odpowiednikiem w języku ukraińskim jest surżyk. Tam też występuje to zjawisko, jednak o jego skali nie mam pojęcia.
Ciekawostka: uczniowie po zakończeniu lekcji języka białoruskiego natychmiast przechodzą na przerwie międzylekcyjnej na język rosyjski. Jest to zjawisko nagminne. Opowiadała mi o tym córka mojej kuzynki ( jest Polką) z Białorusi.
Języka rosyjskiego używa inteligencja, a białoruskiego chłopi, robotnicy i opozycja..Generalnie czystym językiem białoruskim posługuje się nieznaczny procent społeczeństwa. Większość używa wspomnianej wyżej mieszaniny.

W Mińsku w metrze zapowiedzi są jednak w dwóch językach.
Przykład:

Białoruska zapowiedz:

Zwróćcie uwagę na wasze kieszenie -Звярніце ўвагу на вашa кішэні (fonet: zwiajrnicie uwahu na wasza kiaszeni)

Rosyjska zapowiedz:

Zwróćcie uwagę na wasze kieszenie -Обратите внимание на свои карманы ( fonet: Abraticie wnimanie na swai karmany )

Występują też niewielkie różnice alfabecie:
i=i białoruski-polski
и=i rosyjski -polski
ў: nie występuje w alfabecie rosyjskim, czytamy w przybliżeniu "ał" , "ł" pośrednie między "U" a wyciszone "Ł"
дзяўчынка - w przybliżeniu "dziaułczyna" ( dziewczyna)
i jeszcze kilka innych przypadków. Pokazałem tylko te dwa celem zilustrowania różnic w alfabetach. Istnieje jeszcze cyrylica (alfabet) ukraińska bułgarska, macedońska i serbska.

Historia alfabetu ukraińskiego jest zawiła, podlegała bowiem wpływom politycznym- rusyfikacji tego alfabetu i oporowi przeciw tej rusyfikacji.

Triasinka nie jest skodyfikowana, bo jest to byt bardzo swobodny. Np. jedno dłuższe zdanie wyrażone tą formą przez dwie różne osoby może brzmieć nieznacznie inaczej - każda z nich wplecie inną ilość słów rosyjskich a inną białoruskich. Nie ma zasad, ani oficjalnego słownika tego bytu lingwistycznego.


A propos pieśni Niemena w języku rosyjskim
(Rusische Lider ). Zapytałem na Białorusi prawdziwą Rosjankę o akcent. Odpowiedziała mi: "prawilnoje, no kak inastraniec". ( prawidłowy, ale cudzoziemca ). Chodziło jej z pewnością o fonetykę, bo w potocznym rozumieniu pojęcia akcent mamy na myśli tylko fonetykę, co jest pewnym błędem, bo prawidłowy akcent to poprawne intonowanie sylab i poprawna fonetyka, co u cudzoziemca na ogół nie idzie to w parze. Cudzoziemiec dobrze znający język najczęściej prawidłowo intonuje sylaby, natomiast nie jest w stanie perfekcyjnie opanować fonetyki. I tak było z Niemenem.

PS Jednym z moich zainteresowań jest slawistyka, stąd ten krótki wykład. Jeśli ktoś chciałby zainteresować się bliżej slawistyką, proponuję od zapoznania się z tekstami pacierza w trzynastu językach słowiańskich, w tym w językach słowińskich występujących na terenie wschodnich Niemiec tuż przy granicy polskiej: górnołużyckim i dolnołużyckim. Nazwy miejscowości pisane są tam w niemieckim i łużyckim, np. Weißwasser - Bela Woda. To daje pojęcie o zbieżności i różnicach tej rodziny językowej. Języki bułgarski i macedoński są najbardziej odstającym językami od rodziny słowiańskiej ze względu na znaczne wpływy języka tureckiego - brak odmiany rzeczownika przez przypadki i bezokolicznika w prostej postaci. Aby utworzyć bezokolicznik należy poprzedzić czasownik w pierwszej osobie partykułą "da". Gdyby przetransponować tę zasadę na język polski i podać przykład dla zrozumienia istoty sprawy brzmiałoby to np. tak: "Spać" wyrażone w konwencji bułgarskiej brzmiałoby "da śpi".

Poniżej link do modlitwy "Ojcze nasz" w języku białoruskim

https://www.youtube.com/watch?v=1YWIimVA5q0

https://jezykotw.webd.pl/wiki/Modlitwa_ ... .C5.84skie

_________________
Grzechem jest nie grzeszyć


Na górę
 Wyświetl profil  
Odpowiedz z cytatem  
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Nowy temat Odpowiedz w temacie  [ Posty: 5 ] 

Strefa czasowa UTC+1godz.


Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Google [Bot] i 5 gości


Nie możesz tworzyć nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz dodawać załączników

Szukaj:
Przejdź do:  
cron
POWERED_BY